DOSEŽENI REZULTATI GLEDE NA ZASTAVLJENE CILJE IN BISTVENE AKTIVNOSTI, S KATERIMI SO BILI REZULTATI DOSEŽENI
zastavljeni cilj - Vzpostavitev medkulturnega dialoga
- Pri pouku družboslovja in slovenščine smo pri predstavitvi različnih kultur vključili dijake iz Hrvaške, BiH, Albanije in Makedonije. Dijaki so utrjevali medsebojne odnose in dvigovali zavest o pomembnosti spoštovanja različnih kultur. Naredili so plakate o različnih običajih in jih predstavili na razstavi.
Dijaki so napise na plakatih pri urah tujega jezika prevajali v angleščino in nemščino. Tako so svojo kulturo predstavili tudi v dveh svetovnih jezikih.
- Gostili smo partnerski šoli iz Hrvaške Poljoprivredna i veterinarska škola »Arboretum Opeka« in iz Bosne in Hercegovine Poljoprivredna škola » Sanus Futurum« Sanski most. Gostje so predstavili svoji šoli s plakati in aranžmaji.
- Na kulturni prireditvi so dijaki iz Hrvaške in BiH predstavili svoje tradicionalne pesmi. Dijaki Biotehniškega centra Naklo so pri urah nemščine prevedli nemško tradicionalno pesem, pri urah slovenščine pa so poiskali našo tradicionalno pesem in jo prav tako predstavili na kulturni prireditvi. Prevode pesmi smo za obiskovalce projicirali na platnu. Povabljeni so bili različni obiskovalci – različna starostna struktura. Kulturni program je vključeval tudi pritrkavanje, ki je tradicionalno za Slovenijo (Ciril Zabret s skupino Pritrkovalci iz Kamnika). Ciril Zabret je običaj pritrkavanja opisal tudi v prispevku za šolski časopis Mlade brazde.
- Na razstavi Velikonočno razkošje V Cerkljah smo predstavili vse aktivnosti projekta Festival pirhov. Dijaki pa so opravili tudi intervju na temo medkulturnega dialoga z gospodom Janezom Sušnikom in z gospo Ljudmilo Novak. Prispevka sta objavljena v Mladih brazdah.
zastavljeni cilj – izvedba delavnic
- Izvedba delavnice za nagrajence (14.3.2008)
- Izvedba delavnice za goste iz Bosne in Hercegovine in Hrvaške (14.3.2008)
- Izvedba delavnice na velikonočni razstavi Tradicionalna ročna poslikava velikonočnih jajc s peresniki (14.3.2008)
- Izvedba velikonočne delavnice Izdelava butaric (15. 3. 2008)
- Izvedba velikonočne delavnice Krašenje drobnega peciva (15. 3. 2008)
- Izvedba velikonočne delavnice Izdelki za dekoracijo (16. 3. 2008)
- Izvedba velikonočne delavnice Velikonočni aranžma – spomladanski venček (16. 3. 2008)
- Izvedba velikonočne delavnice – spraskani pirhi – gostje iz Romunije (19. 3. 2008)
zastavljeni cilj – postavitev velikonočne razstave
- Pri praktičnem pouku so cvetličarji in vrtnarski tehniki izdelali cca 70 fantazijskih aranžmajev, 100 drugih tradicionalnih aranžmajev, ki so bili razstavljeni na razstavi. Z aranžmaji so se predstavila tudi delovišča, kjer naši dijaki opravljajo delovno prakso (predvsem cvetličarne). Materiale za te aranžmaje so sponzorirala delovišča.
- Pri praktičnem pouku so dijaki živilske usmeritve naredili kulinarične jedi, ki so značilne za velikonočni čas.
- Pri teoretičnem in praktičnem pouku so dijaki smeri pomočnik/ca gospodinje oskrbnice naredili velikonočne pogrinjke in jih predstavili na razstavi.
zastavljeni cilj - Vključevanje projekta v Unesco dejavnost
V sodelovanju z občino Cerklje in UNESCO Klubom Cerklje, katerega predsednica je ga. Daniela Močnik, smo Festival pirhov predstavili tudi na razstavi Velikonočno razkošje, ki je bila odprta 28. 3. in je trajala do 31. 3. 2008.
zastavljeni cilj – izvedba UNICEF projektov
Izpeljala sta se dva projekta (dijaki BC Naklo – Srednja šola), ki sta bila tematsko vezana na velikonočno tematiko. Izdelkiu obeh projektov so bili predstavljeni na razstavi.
- UNICEF projekt Naredi nekaj več – Izdelava velikonočnih voščilnic in njihova prodaja.
- UNICEF projekt Združeni proti aidsu – skupaj bomo zmogli – izdelovali so lesene pirhe – izdelki zdravega življenjskega okolja.
zastavljeni cilj – Interdisciplinarna naravnanost projekta
- V kurikul se je vključila celotna priprava na velikonočno razstavo in festival pirhov (opis v zgornjih rubrikah). V okviru turizma se je obravnavalo dodatne dejavnosti, ki so značilne za velikonočno obdobje, pri dendrologiji se je obravnavalo zelenje, ki je potrebno za izdelovanje butaric, pri slovenščini so obravnavali velikonočne običaje, v okviru živilskih predmetov so dijaki obdelali običaje in praznične jedi. Pri tujih jezikih so prevajali napise na plakatih.
- zastavljeni cilj – objava v medijih in izid posebne številke Mladih brazd
Vrste objave / predstavitve | Objava - KJE | Objava - KDAJ |
radio | Radio Sora | 10.3.2008 |
radio | Radio Kranj | 12.3.2008 |
Internetna objava | Spletna stran BC Naklo | 1.2.2008 |
Internetna objava | Spletna stran Napovednik.com | 10.3.2008 |
Internetna objava | Spletna stran Društvo za vzpodbujanje kreativnosti Igrišče, Cerklje | 11.3.2008 |
Internetna objava | Spletna stran Kmetovalec.aspx | 20.3.2008 |
Internetna objava | Spletna stran Dobro jutro | 28.3.2008 |
Revija | Kmetovalec – Festival pirhov – čisto poseben medkulturni dialog | 16.3.2008 |
Časopis | Gorenjski glas – Pirhi in druge dobrote | 18.3.2008 |
Časopis | Gorenjski glas – Velikonočna razstava | 14.3.2008 |
Zgibanka | Galerija graščina Duplje in KTD Pod krivo jelko Duplje | 14.3.2008 |
TV | GTV | 16. 3. – 30. 3. 2008 |
TV | Loka TV | 16. 3 – 30. 3. 2008 |
Šolski časopis | Mlade brazde | April 2008 |